-
骑蜻蜓的齐青庭 每日一首英译唐诗之《登鹳雀楼》
Just for Fun
片段讲解秀
from:《未知》
登鹳雀楼
王之涣
白日依山尽,
黄河入海流。
欲穷千里目,
更上一层楼。
Ascending the stork tower
By wang zhihuan
The pale sun is dropping along mountain ridges
Into their termini
The yellow river is flowing
Into the pohai sea
I wish to go up another store of the tower
To exhaust my eyesight
Reaching a distance of one thousand li
背景音乐是Re《千灯引》,周末快乐~
(每日一首英译唐诗~纯属娱乐之作~自己发音拙气息浊,实在是每次录都很羞耻😂😂😂谨以这个活动向《英译唐诗三百首》的作者唐一鹤先生致敬,您美丽的译作给予了我很大的勇气,也希望能有更多喜爱英译唐诗的朋友们能了解唐一鹤先生的译作~
此致敬礼~)